Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: provide services
Tieliikelaitos
provides services
to the Finnish Road Administration (68 % of Tieliikelaitos’ turnover), commercial enterprises (15 %), municipalities and cities (13 %), other government agencies (2...

Tieliikelaitos
świadczy usługi
dla Fińskiego Zarządu Dróg (68 % swojego obrotu), przedsiębiorstw komercyjnych (15 %), gmin miejskich i miast (13 %), innych organów państwowych (2 %) itp.
Tieliikelaitos
provides services
to the Finnish Road Administration (68 % of Tieliikelaitos’ turnover), commercial enterprises (15 %), municipalities and cities (13 %), other government agencies (2 %), etc.

Tieliikelaitos
świadczy usługi
dla Fińskiego Zarządu Dróg (68 % swojego obrotu), przedsiębiorstw komercyjnych (15 %), gmin miejskich i miast (13 %), innych organów państwowych (2 %) itp.

The Secretariat shall
provide services
to the Commission, the Scientific Council and their subsidiary bodies to facilitate the exercise of their functions.

Sekretariat
świadczy usługi
na rzecz komisji, rady naukowej oraz ich organów podległych z myślą o usprawnieniu wykonywania przez nie swoich funkcji.
The Secretariat shall
provide services
to the Commission, the Scientific Council and their subsidiary bodies to facilitate the exercise of their functions.

Sekretariat
świadczy usługi
na rzecz komisji, rady naukowej oraz ich organów podległych z myślą o usprawnieniu wykonywania przez nie swoich funkcji.

HSH will focus on
providing services
to wealthy private customers in the core region of northern Germany.

HSH skoncentruje się na
świadczeniu usług
na rzecz zamożnych klientów prywatnych w głównym regionie działalności banku w północnych Niemczech.
HSH will focus on
providing services
to wealthy private customers in the core region of northern Germany.

HSH skoncentruje się na
świadczeniu usług
na rzecz zamożnych klientów prywatnych w głównym regionie działalności banku w północnych Niemczech.

...of routes are so heavy that they dissuade many potential operators from accepting the PSOs and
providing services
to and from Sardinia but which, since their operations are not based in one of th

...przewoźników, którzy chcieliby podjąć zobowiązania i obsługiwać Sardynię, lecz z powodu braku
placówki
operacyjnej w jednym z dwóch miast nie mają żadnej możliwości zapewnienia takiej obsługi.
the obligations in terms of frequency linked to the pairing of routes are so heavy that they dissuade many potential operators from accepting the PSOs and
providing services
to and from Sardinia but which, since their operations are not based in one of the two cities, are de facto denied the possibility to provide this service.

zobowiązania w zakresie liczby lotów powiązane z łączonymi trasami okazują się tak duże, że w istocie wykluczają znaczną liczbę potencjalnych przewoźników, którzy chcieliby podjąć zobowiązania i obsługiwać Sardynię, lecz z powodu braku
placówki
operacyjnej w jednym z dwóch miast nie mają żadnej możliwości zapewnienia takiej obsługi.

...mean a micro-enterprise which produces goods and services with a clear social mission or which
provides services
to members of the community with a non-profit purpose.

...które wytwarza towary i usługi w ramach jednoznacznej misji społecznej lub które
świadczy usługi
dla członków społeczności w celu niedochodowym.
For the purposes of this Decision and in line with national provisions, ‘micro-enterprise in the social economy’ should mean a micro-enterprise which produces goods and services with a clear social mission or which
provides services
to members of the community with a non-profit purpose.

Do celów niniejszej decyzji i zgodnie z przepisami krajowymi „mikroprzedsiębiorstwo w gospodarce socjalnej” powinno oznaczać mikroprzedsiębiorstwo, które wytwarza towary i usługi w ramach jednoznacznej misji społecznej lub które
świadczy usługi
dla członków społeczności w celu niedochodowym.

The interconnection shall take the form of an XML messaging framework
providing services
to Member States by means of XML messages exchanged in a reliable, secure and in a choreographed (workflow)...

Połączenie rejestrów przyjmuje postać ramowego systemu komunikacji opartej na języku XML
świadczącego
na rzecz państw członkowskich
usługi
wymiany komunikatów XML w niezawodny i bezpieczny oraz...
The interconnection shall take the form of an XML messaging framework
providing services
to Member States by means of XML messages exchanged in a reliable, secure and in a choreographed (workflow) way.

Połączenie rejestrów przyjmuje postać ramowego systemu komunikacji opartej na języku XML
świadczącego
na rzecz państw członkowskich
usługi
wymiany komunikatów XML w niezawodny i bezpieczny oraz ściśle ustalony sposób (obieg dokumentów).

Thus, the Office should
provide services
to national authorities or operators which affect, in particular, the homogenous implementation of the Directive and which are likely to facilitate its...

Urząd powinien zatem
świadczyć
na rzecz krajowych organów lub podmiotów
usługi
dotyczące w szczególności jednolitego wdrożenia dyrektywy i mogące ułatwić jej stosowanie.
Thus, the Office should
provide services
to national authorities or operators which affect, in particular, the homogenous implementation of the Directive and which are likely to facilitate its application.

Urząd powinien zatem
świadczyć
na rzecz krajowych organów lub podmiotów
usługi
dotyczące w szczególności jednolitego wdrożenia dyrektywy i mogące ułatwić jej stosowanie.

...companies are not in a legally and factually comparable position to that of insurance companies
providing services
to unrelated companies, and that a differential tax treatment is justified, by ma

...faktyczna wewnętrznych zakładów ubezpieczeń nie jest porównywalna z sytuacją zakładów ubezpieczeń
świadczących usługi
dla przedsiębiorstw niepowiązanych i stwierdziło, że zróżnicowane warunki...
In its second submission, Company A expanded upon its contention that captive insurance companies are not in a legally and factually comparable position to that of insurance companies
providing services
to unrelated companies, and that a differential tax treatment is justified, by making reference to the Commission’s decision concerning the Dutch Groepsrentebox scheme [10].3.2.

W swoim drugim piśmie przedsiębiorstwo A dodało, że sytuacja prawna i faktyczna wewnętrznych zakładów ubezpieczeń nie jest porównywalna z sytuacją zakładów ubezpieczeń
świadczących usługi
dla przedsiębiorstw niepowiązanych i stwierdziło, że zróżnicowane warunki opodatkowania są uzasadnione, odwołując się do decyzji Komisji dotyczącej holenderskiego systemu Groepsrentebox [10].3.2.

...and obligations of investment firms and their clients, and the other terms on which firms will
provide services
to their clients.

...przedsiębiorstw inwestycyjnych i ich klientów oraz inne warunki, na jakich przedsiębiorstwa będą
świadczyć usługi
na rzecz swoich klientów.
However, neither does it prevent them from doing so, insofar as any such approval is based only on the firm's compliance with its obligations under Directive 2004/39/EC to act honestly, fairly and professionally in accordance with the best interests of its clients, and to establish a record that sets out the rights and obligations of investment firms and their clients, and the other terms on which firms will
provide services
to their clients.

Jednak żaden z jej przepisów również tego nie zabrania, o ile zatwierdzenie takie wynika wyłącznie z faktu spełnienia przez przedsiębiorstwo nałożonego z mocy dyrektywy 2004/39/WE obowiązku uczciwego, sprawiedliwego i profesjonalnego działania w zgodzie z najlepiej pojętym interesem klienta oraz z faktu ustanowienia zapisu, w którym określa się prawa i obowiązki przedsiębiorstw inwestycyjnych i ich klientów oraz inne warunki, na jakich przedsiębiorstwa będą
świadczyć usługi
na rzecz swoich klientów.

Improve the capacity of local administration to
provide services
to their constituencies in an equitable and effective manner.

Poprawa zdolności administracji lokalnej do
świadczenia usług
dla
ludności
w sposób sprawiedliwy i skuteczny.
Improve the capacity of local administration to
provide services
to their constituencies in an equitable and effective manner.

Poprawa zdolności administracji lokalnej do
świadczenia usług
dla
ludności
w sposób sprawiedliwy i skuteczny.

Improve the capacity of local administration to
provide services
to their constituencies in an equitable and effective manner.

Należy polepszyć zdolność administracji lokalnych, aby mogły we właściwy i skuteczny sposób
świadczyć usługi
w ramach swoich okręgów wyborczych.
Improve the capacity of local administration to
provide services
to their constituencies in an equitable and effective manner.

Należy polepszyć zdolność administracji lokalnych, aby mogły we właściwy i skuteczny sposób
świadczyć usługi
w ramach swoich okręgów wyborczych.

...reform while respecting budgetary constraints. Improve the capacity of local administrations to
provide services
to their constituencies in an equitable and effective manner.

...przestrzeganiu ograniczeń budżetowych; poprawa zdolności organów administracji lokalnej do
świadczenia usług
dla ludności w sposób sprawiedliwy i skuteczny.
Proceed with a sustainable public administration reform while respecting budgetary constraints. Improve the capacity of local administrations to
provide services
to their constituencies in an equitable and effective manner.

Kontynuowanie trwałej reformy administracji publicznej przy jednoczesnym przestrzeganiu ograniczeń budżetowych; poprawa zdolności organów administracji lokalnej do
świadczenia usług
dla ludności w sposób sprawiedliwy i skuteczny.

7 An employee may
provide services
to an entity on a full-time, part-time, permanent, casual or temporary basis.

7 Pracownik może być zatrudniony przez jednostkę w pełnym wymiarze godzin, w niepełnym wymiarze godzin, na czas nieokreślony, dorywczo lub na czas określony.
7 An employee may
provide services
to an entity on a full-time, part-time, permanent, casual or temporary basis.

7 Pracownik może być zatrudniony przez jednostkę w pełnym wymiarze godzin, w niepełnym wymiarze godzin, na czas nieokreślony, dorywczo lub na czas określony.

...their portfolios of contracts, concluded either under the right of establishment or the freedom to
provide services
, to an accepting undertaking established within the Community.

...części lub całości portfela umów, zawartych w ramach prawa przedsiębiorczości lub w ramach swobody
świadczenia usług
, na rzecz zakładu przejmującego, mającego siedzibę we Wspólnocie.
Under the conditions laid down by national law, Member States shall authorise insurance and reinsurance undertakings with head offices within their territory to transfer all or part of their portfolios of contracts, concluded either under the right of establishment or the freedom to
provide services
, to an accepting undertaking established within the Community.

Na mocy warunków ustanowionych przez prawo krajowe państwa członkowskie udzielają zakładom ubezpieczeń i zakładom reasekuracji, których siedziby mieszczą się na ich terytorium, zezwolenia na przeniesienie części lub całości portfela umów, zawartych w ramach prawa przedsiębiorczości lub w ramach swobody
świadczenia usług
, na rzecz zakładu przejmującego, mającego siedzibę we Wspólnocie.

...of contracts, including those concluded either under the right of establishment or the freedom to
provide services
, to an accepting office established within the Community, if the competent...

...portfela umów ubezpieczeń zawartych w ramach prawa przedsiębiorczości albo w ramach swobody
świadczenia usług
, na rzecz zakładu przejmującego, mającego siedzibę we Wspólnocie, w przypadku gdy
Under the conditions laid down by national law, each Member State shall authorise reinsurance undertakings with head offices within its territory to transfer all or part of their portfolios of contracts, including those concluded either under the right of establishment or the freedom to
provide services
, to an accepting office established within the Community, if the competent authorities of the home Member State of the accepting office certify that, after taking the transfer into account, the latter possesses the necessary solvency margin referred to in Chapter 3.

Na mocy warunków ustanowionych przez prawo krajowe każde Państwo Członkowskie udziela zakładom reasekuracji, których główne siedziby mieszczą się na jego terytorium, zezwolenia na przeniesienie części lub całości portfela umów ubezpieczeń zawartych w ramach prawa przedsiębiorczości albo w ramach swobody
świadczenia usług
, na rzecz zakładu przejmującego, mającego siedzibę we Wspólnocie, w przypadku gdy właściwe organy rodzimego Państwa Członkowskiego zakładu przejmującego poświadczą, że ten ostatni, po uwzględnieniu przejętego portfela, posiada niezbędny margines wypłacalności, o którym mowa w rozdziale 3.

...as Council Regulation (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of freedom to
provide services
to maritime transport between Member States and between Member States and third cou

...również rozporządzenie Rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r. stosujące zasadę swobody
świadczenia usług
do transportu morskiego między państwami członkowskimi i między państwami członkow
See Section 2, third subparagraph of the Guidelines, as well as Council Regulation (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of freedom to
provide services
to maritime transport between Member States and between Member States and third countries (OJ L 378, 31.12.1986, p. 1); and Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) (OJ L 364, 12.12.1992, p. 7).

Por. ppkt 2 akapit trzeci wytycznych, jak również rozporządzenie Rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r. stosujące zasadę swobody
świadczenia usług
do transportu morskiego między państwami członkowskimi i między państwami członkowskimi a państwami trzecimi (Dz.U. L 378 z 31.12.1986, s. 1) oraz rozporządzenie Rady (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczące stosowania zasady swobody świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie państw członkowskich (kabotaż morski) (Dz.U. L 364 z 12.12.1992, s. 7).

Council Regulation (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of freedom to
provide services
to maritime transport between Member States and between Member States and third countries...

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r. stosujące zasadę swobody
świadczenia usług
do transportu morskiego między państwami członkowskimi i między państwami członkowskimi a...
Council Regulation (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of freedom to
provide services
to maritime transport between Member States and between Member States and third countries (OJ L 378, 31.12.1986).

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r. stosujące zasadę swobody
świadczenia usług
do transportu morskiego między państwami członkowskimi i między państwami członkowskimi a państwami trzecimi (Dz.U. L 378 z 31.12.1986).

Council Regulation (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986, applying the principle of freedom to
provide services
to maritime transport between Member States and between Member States and third...

Rozporządzenie rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r., stosujące zasadę swobody
świadczenia usług
do transportu morskiego między państwami członkowskimi i między państwami członkowskimi a...
Council Regulation (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986, applying the principle of freedom to
provide services
to maritime transport between Member States and between Member States and third countries (OJ L 378, 31.12.1986).

Rozporządzenie rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r., stosujące zasadę swobody
świadczenia usług
do transportu morskiego między państwami członkowskimi i między państwami członkowskimi a państwami trzecimi (Dz.U. L 378 z 31.12.1986).

...that Council Regulation (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of freedom to
provide services
to maritime transport between Member States and between Member States and third...

...że rozporządzeniem Rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r. stosującym zasadę swobodnego
świadczenia usług
do transportu morskiego między państwami członkowskimi i między państwami członkow
In this context, it is important to point out that Council Regulation (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of freedom to
provide services
to maritime transport between Member States and between Member States and third countries [35] fully liberalised maritime transport between Member States as of 1 January 1993.

W tym kontekście należy przypomnieć, że rozporządzeniem Rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r. stosującym zasadę swobodnego
świadczenia usług
do transportu morskiego między państwami członkowskimi i między państwami członkowskimi a państwami trzecimi [35] wprowadzono całkowitą liberalizację transportu morskiego między państwami członkowskimi od dnia 1 stycznia 1993 r.

...in Council Regulations (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of freedom to
provide services
to maritime transport between Member States and between Member States and third cou

...Rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r., w którym zastosowano zasadę swobody
świadczenia usług
do transportu morskiego pomiędzy państwami członkowskimi i pomiędzy państwami czło
Cable-laying vessels do not usually transport cable drums from one port to another port or from one port to an off-shore installation, this being the definition of maritime transport set up in Council Regulations (EEC) No 4055/86 of 22 December 1986 applying the principle of freedom to
provide services
to maritime transport between Member States and between Member States and third countries [13] and (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) [14].

Kablowce zazwyczaj nie przewożą bębnów kablowych z jednego portu do drugiego lub z portu do miejsca instalacji na morzu, co jest definicją transportu morskiego określoną w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 4055/86 z dnia 22 grudnia 1986 r., w którym zastosowano zasadę swobody
świadczenia usług
do transportu morskiego pomiędzy państwami członkowskimi i pomiędzy państwami członkowskimi a krajami trzecimi [13], oraz w rozporządzeniu (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczącym stosowania zasady swobody świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie państw członkowskich (kabotaż morski) [14].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich